インバウンドでタイ人を集客! 事例多数で万全の用意 [PR]
ナムジャイブログ
Information

タイのブログサイト「ナムジャイブログ」でブログを作る! タイのブログサイト「ナムジャイブログ」にログインする!

初めてのタイへの旅の不安を解決
タイに初めて旅行に行く人必見!
海外進出を手厚くサポートします
海外進出を手厚くサポートします
QRコード
QRCODE
アクセスカウンタ
読者登録
メールアドレスを入力して登録する事で、このブログの新着エントリーをメールでお届けいたします。解除は→こちら
現在の読者数 0人
プロフィール
zhongyuxu

【PR】

本広告は、一定期間更新の無いブログにのみ表示されます。
ブログ更新が行われると本広告は非表示となります。
  

Posted by namjai at

2015年01月23日

你我執手,不願走出

今生的遇見都與前世掛鉤,我想,一定是我們前世有約,今生來赴約的。前世沒有完成的諾言,今生來繼續。如若有來生,我會繼續去尋你,找到你,守護你。dr max太多的諾言欺騙了太多無辜的愛情,我不敢許諾,但我在心中祈禱著來生。

未來的誰也不知道,我只能祈求上蒼,dr max而今生讓我把你遇見,我便會好好的珍惜。打馬而來,我是歸人,不是過客。我的姑娘,窗扉不要緊掩,你看那陽光下的我是快樂的。

我的姑娘,你可真淘氣。你眸中的那絲狡黠是對我的考驗,什麼都知道,卻一直吊著我。原來你早就芳心暗許,卻每次都會平靜的經過我身旁,眼神裏若有若無。幸好我沒有放棄,上天厚愛,將你賜予我,能執子之手,與子攜老。

擷一朵桃花,輕插入你的發梢,dr max你嬌羞的模樣也成了桃花的顏色,素淨潔白下湧著一片紅。我上前,將你額前的一縷青絲挽到耳後,你笑的溫柔,仿若甘霖滋潤我的心田。盛開的花朵是你的溫柔,那絲絲芳香是你說的愛情的味道。

我慶倖潤雨的街道上把你遇見,那撐著傘的姑娘。有你,我的生活充滿了陽光,有你,我的生活多了許多美好,那一米陽光,暖暖的印染在我的身上。如若青石的街道向晚,我會將你緊緊的摟在懷裏,給你講那些在這巷子裏發生過的故事。  


Posted by zhongyuxu at 11:43Comments(0)Dr Max 兒童英語